I got a bad disease,
Up from my brain is where I bleed.
In sanity it seems,
Is got me by my soul to squeeze.
Well all the love from me,
With all these dying trees I scream.
The Angels in my dreams,
Have turned to demons of greed,
That's me.
Where I go I just don't know,
I got to, got to, gotta take it slow.
When I find my piece of mind,
I'm gonna give you some of my good time.
Today loves smile on me,
It took away my pain, said please
All that you ride is free,
You gotta let it be,
Oh ya.
Where I go I just don't know,
I got to, gotta, gotta take it slow.
When I find my piece of mind,
I'm gonna give you some of my good time.
You're so polite indeed,
Well I got everything I need.
Oh make my days a breeze,
And take away my self destruction.
It's bitter baby,
And it's very sweet.
I'm on a rollercoaster,
But I'm on my feet.
Take me to the river,
Let me on your shore.
I be coming back baby,
I be coming back for more.
Doo doo doo doo dingle zing a dong bone,
Ba-di ba-da ba-zumba crunga cong gone bad,
Like an apple gift but i went out and never said my pleasures
I'm much better but I won't regret it never
Where I go I just dont't know,
I got to, got to, gotta take it slow.
When I find my piece of mind,
I'm gonna give you some of my good time.
Where I go I just don't know,
I might end up somewhere in Mexico.
When I find my piece of mind,
I'm gonna keep for the end of time!
Całe to mówienie do Ciebie
Nie wiem, co mam robić
Nie wiem, gdzie stoisz
Co jest w Twojej głowie
Całe to myślenie o Tobie
Czy robisz to tak jak ja?
Zawsze jesteś w moich myślach
Cały czas o Tobie mówię
(Refren:)
Ale nie marnuj kolejnego dnia
Nie marnuj kolejnej minuty
Nie mogę się doczekać kiedy zobaczę Twoją twarz
Tylko po to, by Ci pokazać jak bardzo jestem zakochana
Więc otwórz swoje serce
Pomóż mi zrozumieć
Proszę, powiedz kim jesteś
Żebym mogła pokazać Ci kim jestem
Po prostu bezczynnie stoisz
Po prostu marnujesz czas
Czemu nie powiesz mi prawdy?
O mnie i o Tobie
W miarę upływu czasu
Mam nadzieję, że zrozumiesz
Jeśli mnie zapytasz
Może z Tobą będę
(Ref.:)
Więc nie marnuj kolejnego dnia
Nie marnuj kolejnej minuty
Nie mogę się doczekać kiedy zobaczę Twoją twarz
Tylko po to, żeby Ci pokazać jak bardzo jestem zakochana
Więc otwórz swoje serce
Pomóż mi zrozumieć
Proszę, powiedz kim jesteś
Żebym mogła pokazać Ci kim jestem
Przestać stać tam bezczynnie
Stać tam bezczynnie
I przestań udawać jakby Ci nie zależało
Przestań się bać, bać
Przestać udawać jakby Ci nie zależało
1.There is a time
When we should hear a certain calls
'Cause the world, it seems it's right in this line
'Cause there's a chance for takin in needing our own lives
It seems we need nothing at all
I used to feel
I should give away my heart
And it shows that fear of needing them
Then I read the headlines and it said they're dying there
And it shows that we must heed instead
Ref.We are the world
We are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a chance we're takin
We're takin our own lives
It's true we'll make a brighter day
Just you and me
2.Give in your heart
And you will see that someone cares
'Cause you know that they can feed them all
Then I read the paper and it said that you've been denied
And it shows the second we will call
Ref.We are the world
We are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a chance we're takin
We're takin our own lives
It's true we'll make a brighter day
Just you and me
3.Now there's a time
When we must love them all
And it seems that life
It don't make love at all
But if you'd been there
And I'll love you more and more
It seems in life I didn't do that
Ref.We are the world
Ooooh
We are the chldren
Are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
Let's start giving
There's a chance we're takin
We're takin our own lives
It's true we'll make a brighter day
Just you and me
We are the world
Are the world
We are the children
Are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
So let's start giving
There's a cgance we're taking
Takin
We're taking our own lives
It's true we'll make a brighter day
Just you and me
We are the world
Sharon
We are the children
Shalingen
We are the ones who make a brighter day
Sharon
So let's start giving
'Cause that's what we're bein
There's a chance we're takin
OOOOOOOOOOOO
We're takin our own lives
OOOOOOOOOOOO
It's true we'll make a brighter day
Just you and me
Com'on girl, yeah/3
Dla tych, którzy mnie nie znają, mogę trochę zwariować
Musi się to dziać moim sposobem, 24 godziny na dobę
Bo jestem taka gorąca
Wszędzie każdy facet poświęca mi szaloną uwagę
Tak jakbym była pod kontrolą, zawsze dostaję same dziesiątki
Bo jestem tak zbudowana
Przechodzę przez facetów jak pieniądze wylatujące im z rąk
Oni starają się mnie zmienić, ale uświadamiają sobie, że nie mogą
A każde jutro to dzień, którego nigdy nie planuje
Jeśli chcesz być moim facetem, zrozum
Nie mogę być oswojona, nie mogę być uratowana
Nie mogę być oskarżona, nie mogę, nie mogę
Nie mogę być oswojona, nie mogę być zmieniona
Nie mogę być uratowana, nie mogę (nie mogę)
Nie mogę być oswojona
Jeśli widzę namysł nad moimi intencjami
Powiem ci, że nie jestem tutaj aby ci się sprzedać
Albo powiem ci żebyś szedł do diabła
Jestem jak puzzle ale wszystkie moje kawałki są rozrzucone
Jeśli możesz to zrozumieć, może stworzyć coś magicznego
Piszę się na to
Chcę latać, chcę jechać, chcę iść
Chcę być częścią czegoś, czego nie wiem
A jeśli starasz się mnie powstrzymać mogę wybuchnąć
Kochanie, teraz powinieneś wiedzieć
Nie mogę być oswojona, nie mogę być uratowana
Nie mogę być oskarżona, nie mogę, nie mogę
Nie mogę być oswojona, nie mogę być zmieniona
Nie mogę być uratowana, nie mogę (nie mogę)
Nie mogę być oswojona
Nie jestem trikiem w twojej grze, podążam inną drogą
Nie jestem błędem, nie jestem podróbką, to jest ustawione w moim DNA
Nie zmieniaj mnie
Nie zmieniaj mnie
Nie zmieniaj mnie
Nie zmieniaj mnie
(Nie mogę być oswojona)
Chcę latać, chcę jechać, chcę iść
Chcę być częścią czegoś, czego nie wiem
A jeśli starasz się mnie powstrzymać mogę wybuchnąć
Kochanie, teraz powinieneś wiedzieć
Nie mogę być oswojona, nie mogę być
uratowana
Nie mogę być oskarżona, nie mogę, nie mogę
Nie mogę być oswojona, nie mogę być zmieniona
Nie mogę być uratowana, nie mogę (nie mogę)
Nie mogę być oswojona